Перевод "slow cooker" на русский
Произношение slow cooker (слоу куко) :
slˈəʊ kˈʊkə
слоу куко транскрипция – 14 результатов перевода
Mmm, mmm. Oh, Oliver, these eggs are heaven.
Don't tell me you made them-- In the slow cooker.
The slow cooker you got us, yeah.
О, Оливер, этот омлет божественен.
Не говори мне, что ты их сделал - в мультиварке.
В мультиварке, которую вы подарили, да.
Скопировать
Don't tell me you made them-- In the slow cooker.
The slow cooker you got us, yeah.
Aww. I knew it.
Не говори мне, что ты их сделал - в мультиварке.
В мультиварке, которую вы подарили, да.
А, я так и знала.
Скопировать
A sexy little cabin, a fireplace...
I could bring a slow cooker, and we could talk about the case all night over short ribs...?
Well, I do love short ribs.
Сексуальная маленькая хижина, камин...
Я могла бы принести мультиварку, и мы могли бы говорить о деле все ночи за рёбрышками?
Я обожаю рёбрышки.
Скопировать
Oh, not much, Darren - just been letting himself into my flat.
Possibly having the odd wank into my slow cooker.
- Oi! - I mean, I just don't know.
Смотрел на меня, пока я спала.
Может, подрочил в мою мультиварку.
Ну, я точно не знаю.
Скопировать
Home again, home again.
I put some white chicken chili in the slow cooker, and I'm gonna make some biscuits.
And I did some peach cobbler for dessert.
Дом! Родной дом!
Я приготовила цыпленка И еще есть бисквиты
И на десерт персиковая запеканка
Скопировать
Well, I thought it'd be good for you, and I got his number from Richie, 'cause Richie and I are in an email chain.
We trade slow cooker recipes.
He makes unbelievable carnitas.
Я подумал, что так будет лучше для тебя, и я взял его номер у Ричи, потому что мы с Ричи переписываемся.
Обмениваемся рецептами.
Он делает потрясающее рагу.
Скопировать
Something smells delicious.
Just a little something I threw in the slow cooker for dinner.
Dale is an excellent example of the type of tenants we attract here at Titan Towers.
Дейл, тут чем-то очень вкусно пахнет.
Это просто одна мелочь, которую я добавил в кастрюлю, когда готовил ужин.
Дейл - превосходный пример жильцов, которых нам необходимо привлекать в Титан Тауэр.
Скопировать
You know, maybe it's family dinners that drive kids to drink and do drugs.
I ran up at lunch, put it in the slow cooker.
It's good, isn't it?
Может это семейные ужины заставляют детей пить и пробовать наркотики.
Барбекю? Я убежал на ланч и поставил его на медленный огонь.
Не плохо, не так ли?
Скопировать
You're still here.
And I appear to have gained a slow cooker.
You had some diced beef on the sell-by date, and I thought I'd put it to some use.
Ты всё еще здесь.
И у меня откуда-то появилась новая кастрюля.
Я нашел у тебя нарезанную говядину, И решил приготовить.
Скопировать
Oh, let me guess.
Slow cooker.
How did you--how did you know that?
Дай угадаю.
Мультиварка.
Откуда ты знаешь?
Скопировать
We were joking. So you're claiming the text,
"Let's cut off her head and boil it in the slow cooker with the chili"
was a joke? If you knew how much Mom loves chili, you'd get why that's funny.
Вы утверждаете, что текст
"Давай отрежем ей голову и сварим её с чили на медленном огне" это шутка?
Если бы вы знали, как мама любит чили, вы бы поняли, что это шутка.
Скопировать
Look what she gave us.
Slow cooker.
- Great.
Смотри, что она нам дала.
Мультиварка.
- Круто.
Скопировать
Hey, you know, Sunday.
We can go to the farmer's market, put the brisket in the slow cooker, get a movie on pay per view.
The new Jason Bourne movie's supposed to be pretty funny.
Знаешь, точно, в воскресенье.
Мы могли бы сходить на фермерский рынок, положить грудинку в мультиварку, взять напрокат фильм.
Вроде новый фильм про Джейсона Борна довольно забавный.
Скопировать
I-I need to find something meaningful but unconventional.
Oh, you mean like a fancy slow cooker that plays music.
I think I just made that up, but the technology does exist.
Я знаю, я знаю. Мне нужно найти что то значащие, но не традиционное.
Ты имеешь в виду этот милый предмет, который играет музыку.
Это реально, или ты только что это выдумал? Я думаю, что выдумал, но сейчас технологии могут все. Знаешь что?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов slow cooker (слоу куко)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы slow cooker для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить слоу куко не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение